isolation autoportante - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

isolation autoportante - перевод на русский

Splendid isolation

isolation autoportante      
- самонесущая изоляция

Определение

Блестящая изоляция
("Блестя́щая изоля́ция")

термин, употребляемый для обозначения общего курса внешней политики Англии 2-й половины 19 в., выражавшегося в отказе от заключения длительных международных союзов. Островное положение, огромные колониальные владения, сильнейший в мире военный флот, а главное - промышленное и финансовое превосходство над другими державами позволяли Англии сохранять свободу действий на международной арене. Используя противоречия между европейскими государствами, Англия стремилась к расширению и укреплению своего международного влияния. Политика "Б. и." не мешала Англии заключать временные соглашения, способствовавшие осуществлению её экспансионистских целей. С наступлением эпохи империализма, в связи с быстрым развитием экономики и усилением военной мощи других держав, позиции Англии стали более уязвимы, что особенно проявилось в ходе англо-бурской войны 1899-1902. Резкое обострение отношений с Германией и другими европейскими державами грозило Англии вынужденной изоляцией. В 1902 Англия заключила длительный союз с Японией, направленный против России, а в 1904 - соглашение с Францией, что означало конец политики "Б. и.".

Лит.: Temperley H. and Penson L. [eds.], Foundation of British foreign policy..., Camb., 1938.

Википедия

Блестящая изоляция

«Блестящая изоляция» (англ. Splendid isolation) — термин, употребляемый для обозначения общего курса внешней политики Великобритании 2-й половины XIX века, выражавшегося в отказе от заключения длительных международных союзов. Островное положение, огромные колониальные владения, сильнейший в мире военный флот, а главное — промышленное и финансовое превосходство над другими державами позволяли Великобритании сохранять свободу действий на международной арене. Впервые употреблён 16 января 1896 года канадским политиком Джорджем Фостером, дословно сказавшим в Палате общин: «In these somewhat troublesome days when the great Mother Empire stands splendidly isolated in Europe». В форме «блестящая изоляция» впервые употреблён в заголовке газеты The Times от 22 января 1896 года. Популяризован Джорджем Гошеном, в то время Первым Лордом Адмиралтейства, в его речи от 26 января 1896 года: «We have stood here alone in what is called isolation — our splendid isolation, as one of our colonial friends was good enough to call it».

Используя противоречия между европейскими государствами, Великобритания стремилась к расширению и укреплению своего международного влияния. Политика «Блестящей изоляции» не мешала Великобритании заключать временные соглашения, способствовавшие осуществлению её экспансионистских целей. С наступлением эпохи империализма, в связи с быстрым развитием экономики и усилением военной мощи других держав, позиции Великобритании стали более уязвимы, что особенно проявилось в ходе англо-бурской войны 1899—1902 годов. Резкое обострение отношений с Германией и другими европейскими державами грозило Великобритании вынужденной изоляцией. В 1902 году Великобритания заключила длительный союз с Японией, направленный против России, а в 1904 году — соглашение с Францией, что означало конец политики «Блестящей изоляции».